Google Translate es el primer nombre que nos viene a la mente cuando pensamos en traductores en línea, pero hay muchos más que puedes probar. Si está buscando traducir ese idioma extranjero a uno con el que esté familiarizado, estos son algunos que puede usar.
1. Traductor de Google
Podría empezar con otra cosa, pero como Google Translate es el traductor en línea más popular, tiene sentido comenzar con él. No puedo decir si es el mejor servicio de traducción en línea porque depende en gran medida del tipo de texto que traduzca y de los idiomas involucrados, pero es un servicio que admite alrededor de 100 idiomas del mundo. Mi experiencia personal es que la calidad de las traducciones es aceptable para la traducción automática.
Además de las páginas en línea, también puede usar Google Translate para traducir documentos. Ofrece un teclado virtual, así como entrada de escritura a mano con autocompletado. También puede escuchar el texto traducido, compartirlo o guardarlo para usarlo en el futuro.
2. Traductor en línea
Traductor online es una de las mejores alternativas de Google Translate que existen. La lista de idiomas admitidos es considerablemente más corta, pero aún están disponibles todos los idiomas principales, como inglés, español, ruso, chino, alemán, francés, árabe, hindi, turco, hebreo, griego, etc. Una de sus características únicas es que puede descargarlo para usarlo sin conexión; esta es una excelente opción si tiene problemas de confidencialidad y no desea cargar información confidencial en línea. También hay una sección de diccionario y gramática, así como ejemplos, lo cual es bueno si desea aprender más, no simplemente traducir su texto.
3. Pragmática 6
Si no le gustan los primeros dos traductores en línea, hay más para probar. Por ejemplo, pragma 6 es una buena alternativa para idiomas menos populares, como letón, ucraniano, kazajo, gallego, etc. La herramienta tiene una versión gratuita y de pago, y puedes descargarla para usarla sin conexión. Si desea integrarlo en su sitio, esto también es posible.
4. Diccionario Collins
Diccionario collins es un excelente recurso en línea para la gramática y el vocabulario en inglés, y fue una agradable sorpresa descubrir que ofrece un servicio gratuito de traducción en línea. No admite tantos idiomas como Google Translate, pero ofrece unos cuarenta o cincuenta idiomas para elegir. El traductor en sí no tiene muchas ventajas, pero creo que este es uno de los mejores recursos para las traducciones al inglés, tal vez incluso mejor que Google Translate. También hay una versión para Android y iPhone.
5. Traductor de documentos en línea
Si bien algunas de las otras herramientas se pueden usar para traducir documentos, entre otras cosas, si está buscando una herramienta hecha para este propósito en particular, intente Traductor de documentos en línea. Según su sitio, la herramienta conserva el diseño de sus documentos, admite 104 idiomas y no requiere instalación ni registro. La herramienta funciona con los formatos .doc, .docs, .xml, ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .odt, .ods, .odp, .pdf, .str, .txt y .rtf.
Es muy posible que haya más buenos traductores en línea, especialmente traductores que no cubren docenas de idiomas. Por ejemplo, jerga mundial ofrece más opciones que algunas de las herramientas de esta lista, pero solo admite unos diez idiomas. Quería incluir más recursos universales, y es por eso que busqué traductores que admitieran docenas o cientos de idiomas.
Desafortunadamente, no se puede juzgar la calidad de la traducción por la cantidad de idiomas que admite una herramienta, pero creo que nadie confía ciegamente en la traducción: la traducción es solo para tener una idea del significado de un texto, no para apostar su la vida en él.